Here’s Why You Won’t See Subtitles For Millicent Simmonds’s Character On ‘Andi Mack’

Please log in or register to like posts.
News
Photo courtesy of Disney Channel

In the next new episodes of Andi MackMillicent Simmonds will be recurring on the show as Libby, Jonah’s new girlfriend.

The episodes will focus on how Libby and Andi (Peyton Elizabeth Lee) get along after both of them have dated Jonah (Asher Angel), and a lot on how ASL plays a big part in communication.

While Jonah keeps texting to communicate with Libby, Andi does not and learns some phrases to talk with Libby.

Andi Mack made the decision to not show subtitles to translate and there’s an important reason for that: “We wanted [Millicent’s] dialogue to be like any other dialogue on the show, and we knew that subtitles would defeat the purpose of the message her character portrays,” show creator Terri Minsky told Teen Vogue.

“[Subtitles] would be distracting from the relationships that were taking place and forming,” Millicent Simmonds added. “It’s also more fun for kids to watch it and try to understand the sign language. I think that it could be easily understood by them if they put the pieces together.”

The cast of ‘Andi Mack’ have been so inspired working with  Millicent including Peyton Elizabeth Lee “Millie Simmonds is such a beautiful spirit. She is deaf, but she’s never let that affect anything. It was so beautiful to be able to watch her on set and see how she communicates with people, because everything is through her face. She made me [feel] so inspired by how incredible she is.”

You can watch new episodes of ‘Andi Mack’ Friday’s @ 8pm ET on Disney Channel.

 

 

Reactions

0
0
0
0
0
0
Already reacted for this post.

One comment on “Here’s Why You Won’t See Subtitles For Millicent Simmonds’s Character On ‘Andi Mack’

  1. Pingback: Disney Channel Releases Andi Mack Hearing Impaired PSA | Trevor Decker News

Comments are closed.